Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - pam007

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 4 van ongeveer 4
1
463
Uitgangs-taal
Frans Comment vas-tu Hussain? Étant donné que je suis...
Comment vas-tu Hussain?

Étant donné que je suis dorénavant ta marraine par le biais d'Islamic Relief, je tenais à me présenter et prendre contact avec toi.

Je m'appelle Amina, je vis en BELGIQUE, j'ai 25 ans, je suis mariée a Adam qui est d'origine turque, nous n'avons pas d'enfants.

Et toi, mon petit, comment est la vie là-bas en IRAK, que fais-tu de tes journées? est-ce que tu travailles bien à l'école? Raconte-moi tout.

J'attends avec impatience une réponse de ta part.

Tu trouveras dans la lettre une photo de moi et Adam.

Bonjour à la famille et mes respects à ta maman

Amina
Cette lettre est adressée à un orphelin d'IRAK [Bagdad]

Gemaakte vertalingen
Arabisch كيف حالك حسين؟بما أنني...
102
Uitgangs-taal
Turks Biri seni takip ediyor. Benden duymus olma. Kimin...
Biri seni takip ediyor. Benden duymuş olma. Kimin takip ettiğini buradan öğrenebilirsin. Kim olduğunu öğrenmek için tıkla

Gemaakte vertalingen
Frans Quelqu'un t'espionne. Tu ne sais pas que cest de moi
1